[벌리츠코리아 생활 프랑스어 #10] '누아르'의 뜻을 알아보자
안녕하세요~ 벌리츠 가족 여러분 😉
2월의 끝에 돌아온 벌리츠코리아 블로그 지기입니다 :)
🙇♂️🙇♂️🙇♂️
오늘의 콘텐츠는 바로
'누아르'
입니다!
여러분,
누아르 영화 / 누와르 영화 / 느와르 영화 많이 들어보셨죠?
노래에도 많이 등장하고요...!
(선미님 노래였나..)
이 단어가 프랑스어였다는 것
알고 계셨나요..?
Noir(e)
누아르는
'검은'
이란 뜻을 의미하는 형용사랍니다!
'검은'이란 말처럼,
다소 어두운 분위기를 가진 범죄 혹은 스릴러 영화를
뜻하게 되었답니다~!
홍차를 영어로 하면
Black tea 라고 하듯
홍차를 불어로하면
Thé noir (떼누아)가 된답니다!
그럼,
예문을 통해 더 자세히 알아볼까요?
< 예문 >
J'ai vu un film noir français hier
나 어제 프랑스 느와르 영화 봤어
Tu veux une tasse de thé noir?
홍차 한 잔 줄까?
Quand on voit un chat noir?
검은 고양이는 언제 볼 수 있나요?
여러분~
오늘 배운 프랑스어 Noir(e) 어떠셨나요?
앞으로도
'생우프알' 시리즈
많관부 많관부 :D
🔻 벌리츠코리아 홈페이지🔻
https://berlitzkoreaonline.com/
🔻 벌리츠코리아 페이스북🔻
https://www.facebook.com/berlitzkorea