'문화'가 언어 습득에 미치는 영향

'문화'가 언어 습득에 미치는 영향

최근에 한 스페인 사람이 베를린에서 독일어 코스를 수강하기 시작했습니다. 그녀는 독일어를 모국어로 하는 강사에게 수업을 듣는 대신 '독일어를 하는 이탈리아인 선생님'에게 수업을 듣기로 했습니다.

그녀는 스페인과 이탈리아 문화가 겹치기 때문에 이탈리아 강사의 수업에 더 공감대를 형성할 수 있다고 생각하여 원어민에게 배우는 기회를 과감히 포기했던 것입니다.

 

 

언어학 학자인 Ming-Mu Kuo와 Cheng-Chieh Lai는 Journal of Foreign Language Instruction 에 "문화가 없으면 우리는 다른 사람의 삶과 동기를 이해하고 그들의 관심사와 관심을 연결할 수 없습니다." 라고 저술했습니다. 이 것은 언어 교육 및 학습을 포함한 모든 교육적 맥락에서 문화가 왜 그렇게 중요한 요소인지 설명해 줍니다.

이번 포스트에서 최신 연구를 바탕으로 '문화가 외국어 학습에 영향을 미치는 지'에 대해 설명하고자 합니다. 

 

문화를 어떻게 정의할 수 있을까요?

문화는 두 사람에서 전체 대륙의 인구에 이르기까지 어느 지역 사회에서나 가치, 신념 및 행동에 대한 학습된 규범을 나타냅니다. 문화에는 다음과 같은 요소도 포함될 수 있습니다.

  • 민족 배경
  • 국적
  • 성별 
  • 종교

 

 

언어는 이러한 규범과 요소를 미묘하고 명시적인 방식으로 반영하기 때문에 본질적으로 문화적입니다. 언어는 문화적 규범을 반영하는 말, 문화적 경향을 반영하는 속어 또는 문화적 신념을 반영하는 구문을 개발할 수 있습니다.

예를 들어, Algonquin 이란 언어는 세계 언어의 80퍼센트가 따르는 주어-동사-목적어 또는 주어-목적어-동사 순서를 따르지 않습니다. Algonquin 문장은 동사에 중점을 두어 Algonquin 문화가 존재의 고정된 상태보다 과정에 대한 존재론적 초점을 반영합니다. Algonquin 부족의 구성원은 물리적 세계를 서로 상호 작용하는 대상으로 보지 않고 오히려 대상을 포함하는 과정과 변형으로 봅니다. 그래서 그들은 "그녀가 그에게 노래를 불러요"가 아니라 "노래가 일어나고 있습니다"라고 말합니다. 이는 문화는 언어에 영향을 미치고 언어가 문화에 영향을 미치는 것을 보여줍니다.

 

문화가 언어 교육에 영향을 미칠 수 있을까요?

네, 그렇기 때문에 외국어 강사가 문화적 틀 내에서 학생을 가르치기 위해 6가지 전략을 선택할 것을 권장합니다.

1. 문화교재 제공

영화, 뉴스 방송, 텔레비전 쇼, 웹사이트, 잡지, 신문, 메뉴 및 기타 인쇄물 사용

2. 일반적인 속담을 전달 도구로 사용

속담을 전달 도구로 사용하여 두 가지 다른 문화를 탐색하는 것은 학생들이 문화의 유사점과 유사점을 분석하도록 안내할 수 있습니다.

3. 역할극을 사회문화적 접근 방식으로 적용

학생들은 그들에게 일어난 사건을 연극화 할 수 있습니다. 이를 통해 실제 제2외국어 의사소통에서 유사한 문제를 극복하기 위한 의사소통 전략을 개발할 수 있습니다.

4. 학생들이 문화 캡슐을 사용하도록 권장합니다.

학생들의 모국어 문화와 대조되는 정보와 함께 목표 언어 문화의 일부 측면에 대한 간략한 설명을 제시합니다. 대조적인 정보는 교사가 제공할 수 있지만, 일반적으로 학생들이 직접 대조를 지적하도록 하는 것이 더 효과적입니다.

5. 학생들을 문화 자원으로 보기

교사는 교환 학생, 유학생 또는 국제 학생을 교실에 초대하여 해당 문화를 소개할 수 있습니다.

6. 기술을 사용하여 학생들이 문화적 지식을 얻도록 돕습니다.

컴퓨터 기술을 사용하면 학생들이 교실을 떠나지 않고도 다문화 교류를 제공할 수 있습니다. 각 학습자의 요구를 충족시키기 위해 컴퓨터를 사용하여 다양한 가상 공간을 생성하기 쉽습니다.

 

문화가 언어 학습에 영향을 미칠 수 있을까요?

아이들이 문화적 지식을 얻고 문화적으로 풍부한 환경에 몰입하며 문화적으로 기본적인 자료에 노출되면, 제2 언어 문화에 대한 배경 지식이 이해를 덜 어렵게 만들기 때문에 제2 언어를 더 쉽게 배울 수 있습니다.

 

 

이에 대한 한 가지 이유는 다음과 같습니다. 뇌는 새로운 것과 다른 것 사이에 더 많은 연관성을 만들 수 있으면 더 쉽게 배우고 기억한다고 합니다. 우리가 새로운 단어를 배우고 문맥에서 사용 되는 것을 볼 때, 실제 세계에서 우리는 그 단어를 장기 기억 저장소에 통합하는 데 도움이 되는 모든 감각을 경험하게 됩니다. 그것은 또한 우리가 특정 문화에서 의미 있는 경험을 했을 때, 그것은 우리가 그 문화에서 사용 되는 언어에 대해 더 궁금해하게 만듭니다.

배경 문화도 동기 부여와 학습 스타일에 영향을 미칩니다. 일부 학생들은 다른 학생들과 비교하여 다른 필요, 관심 및 기대치를 갖는 방식이 있을 것입니다. 강사는 다양한 그룹의 학생들에게 수업을 제공하는 방법을 더 잘 이해하기 위해 설문 조사를 배포하여 코스 시작 시 이러한 차이점을 측정할 수 있습니다.

사회 문화 이론가 Vygotsky에 따르면, 언어는 문화 및 사회적 활동에서 나오고 나중에야 개인의 심리적 현상으로 재구성됩니다. 이는 우리의 두뇌가 문화적 맥락 내에서 언어를 배우도록 연결되어 있음을 뜻합니다.

 

 

언어학자 Irina-Ana Drobot은 "외국어를 공부하는 것은 의사 소통의 맥락에 대한 인식을 높이고 화용론 연구에 도움이 될 수 있기 때문에 항상 해당 문화를 공부하는 것과 강하게 연결되어야 합니다."라고 말합니다. 또한 문화적 인식이 언어 학습 이상의 이점이 있다고 지적합니다. 결과적으로 다국어를 구사하는 사람들은 다른 문화의 방식과 가치에 더 쉽고 빠르게 적응할 수 있습니다.

언어 학습을 향상 시키려면 문화를 알아가십시오! 문화를 알기 위해서는 언어 속으로 뛰어들어야 합니다. 각 영역에 더 많은 시간을 할애하면 목표를 두 배 더 빨리 달성할 수 있습니다.