[벌리츠코리아 생활 프랑스어 #10] '누아르'의 뜻을 알아보자

[벌리츠코리아 생활 프랑스어 #10] '누아르'의 뜻을 알아보자 - berlitzkorea

안녕하세요~ 벌리츠 가족 여러분 😉

2월의 끝에 돌아온 벌리츠코리아 블로그 지기입니다 :)

🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

오늘의 콘텐츠는 바로

'누아르'

입니다!

여러분,

누아르 영화 / 누와르 영화 / 느와르 영화 많이 들어보셨죠?

노래에도 많이 등장하고요...!

(선미님 노래였나..)

이 단어가 프랑스어였다는 것

알고 계셨나요..?

Noir(e)

누아르는

'검은'

이란 뜻을 의미하는 형용사랍니다!

'검은'이란 말처럼,

다소 어두운 분위기를 가진 범죄 혹은 스릴러 영화를

뜻하게 되었답니다~!

 

홍차를 영어로 하면

Black tea 라고 하듯

홍차를 불어로하면

Thé noir (떼누아)가 된답니다!

 

 

그럼,

예문을 통해 더 자세히 알아볼까요?

 

< 예문 >

J'ai vu un film noir français hier

나 어제 프랑스 느와르 영화 봤어

Tu veux une tasse de thé noir?

홍차 한 잔 줄까?

Quand on voit un chat noir?

검은 고양이는 언제 볼 수 있나요?

여러분~

오늘 배운 프랑스어 Noir(e) 어떠셨나요?

앞으로도

'생우프알' 시리즈

많관부 많관부 :D

🔻 벌리츠코리아 홈페이지🔻

https://berlitzkoreaonline.com/

🔻 벌리츠코리아 페이스북🔻

https://www.facebook.com/berlitzkorea