[벌리츠코리아 생활 프랑스어 #4] 모나미가 프랑스어였다고?
안녕하세요~ 벌리츠 가족 여러분 😉
1월 두 번째 주에 돌아온 벌리츠코리아 블로그 지기입니다 :)
🙇♂️🙇♂️🙇♂️
한국에는 참 다양한 프랑스어로 된 브랜드 네임들이 있는데요~
그 중에 하나를 알아보려고 해요!
바로 '모나미'입니다 !!!
모나미가 불어였다는 것 알고 계셨나요?
MON AMI
MON = 나의
AMI = 친구
바로
모나미라는 말은 '내 친구'라는 뜻을 가지고 있답니다!
AMI 는 남자 명사
AMIE 는 여자 명사
그래서
남자인 친구를 말할 때는, MON AMI
여자인 친구를 말할 때는, MON AMIE
라고 하시면 된답니다~~~!
여기서 잠깐 🙌
Q. 소유격으로 남자는 MON, 여자는 MA 아닌가요...? 왜 MA AMIE 가 아니죠?
A. 좋은 질문입니다! 말씀하신게 맞습니다만, 명사가 모음으로 시작하면 성과 상관 없이 앞에 MON이 붙습니다 :)
그럼,
예문을 통해 더 자세히 알아볼까요?
Je veux te présenter un ami
내 친구를 너한테 소개시켜줄게
Il dort sûrement chez un ami
그는 분명 친구 집에서 자고 있을거야
Je vais envoyer un courriel à mon ami
나 친구한테 곧 이메일 보낼거야
여러분~
오늘 배운 프랑스어 MON AMI 어떠셨나요?
앞으로도
'생우프알' 시리즈
많관부 많관부 :D
🔻 벌리츠코리아 홈페이지🔻
https://berlitzkoreaonline.com/
🔻 벌리츠코리아 페이스북🔻
https://www.facebook.com/berlitzkorea